Notícia

Novetats novel·la juvenil - Octubre 2022

23 de setembre de 2022

Aquestes són les noves adquisicions de novel·la juvenil.
Esperem que us agradin!

La Llista de les coses impossibles / Laura Gonzalvo
Diu la Clara que quan el Guim la va deixar, algunes setmanes abans de fer divuit anys, ho va fer perquè tenia ganes de fer coses, de viure la vida. Que no sabia, que no podia saber, que només sis mesos després es quedaria tetraplègic en un accident de moto i que seria ella qui viuria la vida que ell s'havia imaginat. Diu que la del Guim va acabar sent una vida totalment diferent. Una on tot allò que anhelava eren coses que no podria tornar a fer o a tenir mai. O això era el que els altres li deien.

La Versión de Eric / Nando López
L'Eric té vint anys i tot un futur per endavant com a actor d'èxit. Tot i això, la matinada del 13 de juliol es presenta a la comissaria per confessar un crim.
En realitat, qualsevol succés té un passat i moltes maneres d'explicar-ho.
Aquesta és la versió d'Eric.

Recuérdame por qué he muerto / Chiki Fabregat
Naim es resisteix a admetre que està enamorat de Claudia. Ha passat els darrers setze anys observant-la i, gairebé sense voler, la vol des de fa temps. El problema és que Naim també ha passat els darrers setze anys mort. No és un fantasma, però tampoc un àngel. Viu en un limbe gris, en companyia d'altres suïcidats (o recs, com s'anomenen entre ells) i de Ros, l'àngel caigut que vetlla per tots ells. Però tot això canvia quan Claudia mor i ho posa tot de cap per avall. Naim haurà d'enfrontar-se a si mateix i recordar per què i com va morir per salvar Claudia.

Perdidos en Nunca Jamás / Aiden Thomas ; traducción: María Victoria Echandi
Quan els nens d'Astoria comencen a desaparèixer en circumstàncies estranyes, el cas dels Darling torna a ser el focus de totes les mirades. Continuen preguntant-se per què, després de desaparèixer fa cinc anys, Wendy va tornar però els seus germans no. Ara, quan aquesta ferida sembla més recent que mai, i amb la investigació novament sobre la seva família, es trobarà amb un noi que cau directament del cel.

Ley de lobos / Leigh Bardugo ; traducción de Carlos Loscertales
El rei dimoni. Al mateix temps que l'immens exèrcit de Fjerda es prepara per a la invasió, Nikolai Lantsov haurà de fer ús de tot el seu enginy i el seu encant (i potser del monstre que habita al seu interior) per guanyar aquesta batalla. Però potser ni el do del rei per aconseguir el que és impossible, sigui rival per a la fosca amenaça que s'aproxima.
La bruixa de les tempestes. Zoya Nazyalensky ha perdut massa a la guerra. Ha vist morir el seu mentor i ressuscitar el seu pitjor enemic. Farà el que calgui per no haver de tornar a enterrar un ésser estimat. Ara, el seu deure és acceptar plenament els seus poders per convertir-se en l'arma que necessita el país. Tant se val el que li costi.
La reina dels laments. Nina Zenik s'arrisca a morir en infiltrar-se a la capital de Fjerda. I potser el seu desig de venjança li arrabassa al seu país l'oportunitat d'aconseguir ser lliure i la Nina aconseguir que el seu cor guanyi per fi.
Rei. General. Espia. Junts hauran de trobar una manera de forjar un futur a la meitat de les tenebres. O veure com cau una nació.

Hija del Guardian del Fuego / Angeline Boulley ; traducción de Pilar Ramírez Tello
Daunis Fontaine somia deixar el seu passat enrere, començar de zero i estudiar medicina, però una tragèdia la força a cuidar la seva mare a la reserva Ojibwe. L'única cosa positiva és conèixer en Jamie, però sent que és un noi que amaga alguna cosa. Un dia presencia un assassinat que la situa al centre d’una investigació criminal. Una droga letal amenaça la seva comunitat i Daunis confia que els seus coneixements de química i medicina tradicional l'ajudin a trobar el responsable. Però la recerca de la veritat és cruel: Daunis haurà d'aprendre que vol dir ser una dona ojibwe forta i fins on és capaç d'arriscar per protegir la seva gent.

La Muntanya / Laia Asso
Els mohawk diuen que fer-se gran és pujar una muntanya. Després de l’any més dur de la seva vida i amb el curs a punt d’acabar-se, Dani sent que podria engegar-ho tot a la merda. A més de sis mil quilòmetres de distància, Ishi emprèn el camí cap a la Muntanya Sagrada per fer la cerca de visió que l’ha de convertir en un home adult.

Una Educación mortal : primera lección de Escolomancia i El Último graduado : segunda lección de Escolomancia / Naomi Novik ; traducción: Patricia Sebastián
El Higgins està preparat com ningú per fer front als molts perills de l'escola. Potser no té aliats, però posseeix una força fosca prou poderosa per elevar muntanyes i aniquilar milions, per no esmentar que pot destruir fàcilment els innombrables monstres que ronden per ella. Només que, accidentalment, podria matar també la resta d'estudiants. Així que Ell està intentant amb totes les seves forces no fer-la servir… Llevat que no tingui elecció.
El Higgins està preparat com ningú per fer front als molts perills de l'escola. Potser no té aliats, però posseeix una força fosca prou poderosa per elevar muntanyes i aniquilar milions, per no esmentar que pot destruir fàcilment els innombrables monstres que ronden per ella. Només que, accidentalment, podria matar també la resta d'estudiants. Així que Ell està intentant amb totes les seves forces no fer-la servir. Llevat que no tingui elecció.

Punk 57 / Penelope Douglas ; traducción de Daisy Servicios
La meva professora va creure que Ryen era un noi, la seva que Misha era nom de noia i totes dues, completament equivocades, ens van ajuntar per ser amics per correspondència. A nosaltres no ens va costar gaire adonar-nos de l'error, però abans ja havíem discutit sobre qualsevol tema possible: la millor pizza de la ciutat? iPhone o Android? És Eminem el millor raper de tots els temps?
I aquest va ser el principi de tot. Aquests vam ser nosaltres els set anys següents.
Ella sempre escrivia en paper negre amb boli platejat. No ho feia amb regularitat: de vegades me n'arribava una a la setmana. Unes altres, tres en un dia. Tant era. Les necessitava. Ella és l’única que em manté centrat, que em parla i que accepta tot allò que sóc. Només tenim tres regles. Sense xarxes socials, sense telèfon, sense fotos. Teníem alguna cosa bona. Per què arruïnar-ho?
Fins que un dia, trobo la foto d’una noia anomenada Ryen, que estima la pizza de Gallo’s i adora el seu iPhone. Massa casualitat? Necessito conèixer-la. Només espero no acabar odiant-la.

RYEN
No m'ha escrit tres mesos. Passa alguna cosa. S'haurà mort? Estarà a la presó? Coneixent Misha, qualsevol opció és possible. Sense ell, m'estic tornant boja. Necessito saber que algú m'escolta. I és culpa meva, li havia de demanar el número de telèfon, o una foto. Alguna cosa. Potser se n'ha anat per sempre. O potser està davant dels meus nassos i ni tan sols puc saber-ho.

I a més...

Skandar i el lladre de l'unicorn / A.F. Steadman ; traducció de l'anglès d'Anna Llisterri
Ciudades de ceniza / Joana Marcús